BulgarianEnglishLatvianLithuanianPolishPortugueseRomanianRussian
Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Car Rental Deals 300x250
300*250

Внучка королевы Елизаветы II потеряла ребенка

Внучка королевы Елизаветы II Зара Тиндэлл лишилась ребенка в результате выкидыша, сообщила пресс-секретарь Зары и ее мужа Майк Continue reading …

Двух британцев призали виновными в финансировании экстремистов

Двое британцев признаны виновными в использовании следующих в Сирию гуманитарных конвоев для доставки денег и других ресурсов действующим там экстремистским группировкам.

37-летний Сайед Хок из города Сток-он-Трент и 27-летний Масуд Миах из восточного Лондона были Continue reading …

Насколько долговечна новая банкнота в £5?

Как оказалось, новая полимерная банкнота в пять фунтов, может быть полностью очищена от краски при помощи простого ластика для карандашей.

Банковские представители утверждают, что новые банкноты настолько долговечны, что могут находиться в обращении вдвое дольше, чем старые пятерки.

Однако менеджер центра печати продемонстрировал ее серьезный недостаток. При помощи обычного ластика для карандашей Стюарт Маклин смог стереть большую часть синей краски с банкноты, оставив только защитные номера и голограмму на обратной стороне.

Банкнота из полимерного материала, выпущенная рядом банков страны, меньше, чем традиционная пятерка, и как говорилось, долговечнее ее в 2.5 раза.

Производитель банкноты, компания De La Rue, говорит, что ее можно стирать в машине, и при этом она не потеряет своего цвета. Но м-р Маклин показал, что она не способна противостоять абразивному воздействию на поверхность.

“Я использовал ластик для карандашей, и выяснил, что нанесенная на банкноту краска, легко стирается им, – говорит он. – Через какое-то время одна из сторон банкноты стала совершенно чистой”

Представитель De La Rue заявил, что в обычных условиях банкнота не теряет краску, и настаивал, что Маклин продемонстрировал “непомерное и аномальное стирание краски”. Он добавил: “Хотя стирание краски является окончательным признаком износа банкноты, находящейся в обращении, продемонстрированное стирание было достигнуто методом, которые нельзя считать репрезентативным для нормального оборота банкнот”.

Он также подтвердил, что банкнота с удаленной краской все еще будет считаться легальным средством оплаты.
ruconnect.co.uk

Потоп в Camberwell: дорога и 20 домов затоплены после прорыва водопровода (Видео)

Во вторник прорыв водопровода на юге Лондона вызвал хаос. Было затоплено 20 домов и еще десяток домов остаются в риске затопления.

Была закрыта дорога Camberwell New Road между станцией Camberwell Station Road улицей Medlar Street. Дорога останется закрытой еще некоторое время

Сегодня утром Пожарная Бригада Лондона доставила мешки с песком для защиты домов, однако предполагается, что вода затопила 20 жилищ. Водителям рекомендовано объезжать этот район.

Ни один дом не эвакуирован.

По словам представителя Пожарной Бригады Лондона, на место аварии направлено четыре пожарных машины и команда спасателей. Обращение в Бригаду поступило в 7:30.

Маршруты автобусов 36, 185, 436 и P5 временно изменены.

Представитель службы Thames Water заявил: “Мы приносим извинения за неудобства, связанные с прорывом трубы. Сейчас мы работаем над тем, чтобы остановить поток воды и предотвратить дальнейшее затопление окружающего района, после чего приступим к ремонту”
ruconnect.co.uk

Ученые из Великобритании создали противозачаточные таблетки для мужчин

Неожиданную разработку предложили мужчинам специалисты из Великобритании. Особые противозачаточные таблетки теперь можно применять и сильной половине человечества.

Ученые на протяжении нескольких лет пытались придумать достойную альтернативу презервативам, часто подводящих мужчин в самый неожиданный момент. Теперь им это удалось: благодаря данной противозачаточной таблетке у сперматозоидов полностью отсутствует возможность «свободного плавания», что препятствует оплодотворению яйцеклетки женского организма. В целях эффективной защиты мужчина должен принять препарат до полового акта, а эффект от его воздействия продлится течение нескольких дней. Ученые уверены, что данная разработка поможет избежать нежелательной беременности без вреда здоровью. Новинка появится в продаже не раньше 2021 года, пока не пройдет все необходимые этапы тестирования.
Ruconnect.co.uk

Times: “Жесткий” Brexit будет стоить Евросоюзу дороже, чем Британии

“Жесткий” сценарий выхода Великобритании из ЕС обойдется европейским компаниям на восемь миллиардов фунтов дороже, чем британским, сообщает газета Times со ссылкой на данные института исследований гражданского общества Civitas.

Согласно исследованию, в случае “жесткого” сценария выхода страны из Евросоюза, при котором Лондон лишится места в составе единого рынка, европейские компании ежегодно должны будут платить дополнительно около 13 миллиардов фунтов таможенных пошлин. Объем ежегодных пошлин со стороны британских компаний для торговли с континентом при таком сценарии увеличится примерно на 5,2 миллиарда фунтов стерлингов.
Как утверждает институт, если “жесткий” сценарий осуществится, пошлины на экспорт в Британию практически во всех странах-членах ЕС превысят соответствующие значения британских компаний, ведущих торговлю в одном направлении.

Большинство британцев на референдуме 23 июня проголосовали на выход страны из Евросоюза (Brexit). После этого премьер-министр Дэвид Кэмерон, выступавший за сохранение членства страны в ЕС, подал в отставку. Лидером партии консерваторов, а, следовательно, премьером стала Тереза Мэй.
ruconnect.co.uk

Вооруженная полиция Лондона, окружившая жилище 40-летнего человека, опасается возможности взрыва

Вооруженная полиция, окружившая жилище 40-летнего человека на северо-востоке Лондона, опасается, что у него имеется запас бензина. Столичная полиция заявляет, что они “серьезно относятся” сообщениями о том, что в распоряжении этого человека в его доме в Нортхолте имеются значительные запасы бензина и взрывчатых материалов.

Вооруженные офицеры окружили дом рано утром в пятницу. Полиция обеспокоена психическим здоровьем человека, заявляя, что он “не вступает в контакт”.

Из своих жилищ по соседству было эвакуировано около 80 человек, которым, при необходимости будет предоставлено место и питание. Вокруг дома этого человека с понедельника установлен кордон на расстоянии в 200 м.

Попыток войти в дом не делалось, из опасения, что такие действия “могут вызвать непредсказуемое поведение”. По словам местных жителей, члены семьи этого человека помогают полиции в переговорах.

Старший офицер полиции Пол Мартин сообщил: “Нашей целью является безопасное для всех завершение этого инцидента. Эта операция продлится некоторое время и вызовет определенные неудобства для местных жителей и сообщества Нортфолка. Поэтому я хотел бы поблагодарить их за их терпение и сотрудничество”

По словам репортера BBC Эйша Бакша соседи сообщили ей, что данный человек регулярно выгуливал “агрессивных и опасных собак”, что является одной из причин осторожности полиции. Женщина, назвавшая себя кузиной этого человека, сообщила BBC, что у него недавно был “нервный срыв”.
ruconnect.co.uk

Британская полиция предостерегает от “жутких клоунов”

Полиция в Англии получает десятки сообщений о людях, переодетых в костюмы “жутких клоунов”, которые намеренно пугают людей.
“Клоуны”, по всей видимости, следуют моде, пришедшей из США, и в последнее время этот тренд стал беспокоить полицейских.
30-летний мужчина был арестован и получил предупреждение в Норвиче, после того как выпрыгнул в костюме “жуткого клоуна” из-за дерева и напугал женщину в парке. Женщина прогуливалась там вечером, как вдруг “клоун” выскочил, закричал и погнался за ней.
Управление полиции округа Thames Valley (Долина Темзы) получило в воскресенье 14 звонков о похожих происшествиях.
“Пугающий опыт”
Глава полицейского управления Нофолка Линн Кросс говорит, что подобные выходки могут показаться безобидными, однако это довольно страшно для тех, на кого они направлены. Тем более что “клоуны” выбирают в качестве мишеней не только взрослых, но и детей.
В минувшую пятницу в районе Дарема четверых детей по дороге в школу преследовал мужчина в клоунской одежде с пластиковым мачете в руках.
В тот же день в Дареме полиция распростанила фотографии клоунских масок, изъятых у двух 12-летних подростков, которые, как говорят офицеры полиции, специально ходили в начальную школу пугать детей.
Дургой 13-летний подросток в клоунской маске в субботу был задержан полицией по подозрению в нападении в районе Вест Бромвич, в 8 километрах от Бирмингема.
Почему нас пугают клоуны?
Профессор Марк Грифитс, психолог из Университета Ноттингем Трент, говорит, что клоуны вызывают ужас из-за их гипертрофированного внешнего вида и дьявольских образов в фильмах.
“В обычных ситуациях большинство людей не склонны бояться клоунов, однако клоунская маска стала частью культуры ужастиков. Сложился стереотип противного, злого, жутковатого клоуна. Если вы посмотрите на его внешний вид, то, как правило, это преувеличенные части лица или ног, огромный нос, пугающий рот и огненно-красная шевелюра”.
“Плюс кинематографические образы. Если вы посмотрите на всех, начиная от Хита Леджера в “Бэтмене” и заканчивая “Оно” Стивена Кинга, вы увидите там клоунских персонажей, которые убивают людей или делают другие мерзкие вещи”, – говорит профессор Грифитс.

“Клоунское сумасшествие“
В преддверии Хэллоуина – до которого, впрочем, остается еще больше двух недель – клоунское помешательство приобрело особый размах.
В Кидлингтоне мужчина, переодетый в клоуна, преследовал 10-летнего ребенка с бейсбольной битой в руке.
Управление полиции графства Глостершир рапортовало о шести случаях появления подозрительных “клоунов” с ножами в руках. Один из них преследовал ребенка.
Велосипедист из Сассекса рассказал, что был ошарашен, когда некто в костюме клоуна выпрыгнул из кустов, размахивая чем-то похожим на оружие.
Люди, подвергшиеся нападению “клоунов”, предостерегают своих друзей и знакомых в соцсетях.
Житель Лавборо рассказывает в “Фейсбуке”: “Я шел через кладбище по тропинке мимо школы. Ко мне подошел некто, кого можно описать как клоуна с топором в руке. Мне никогда в жизни не было так страшно”.
Глава одного из полицейских управлений Энди Бойд говорит: “Мы не хотим, чтобы нас обвиняли в том, что мы задерживаем людей, которые развлекаются в свое удовольствие. Но мы бы хотели предложить этим людям подумать, какие последствия имеют их действия для других людей и их самих”.
“Их действия могут вызывать ужас и тревогу у других людей. Это может быть воспринято как угроза, что может привести к аресту и судимости”, – сказал Бойд.
Иснпектор Саймон Старс из управления полиции графства Сассекс предостерег: “Мы будем реагировать, если кто-то почувствует в этом угрозу для себя. Виновные будут арестованы, и тогда это не покажется им таким смешным”.
“Клоунское сумасшествие” началось в США в конце лета и затем перекинулось на Канаду и Австралию.
Пранкеры так разошлись, что в Техасе и Алабаме пришлось закрыть школы, а пресс-секретарь Белого Дома вынужден был даже отвечать на вопросы о позиции президента по поводу этого явления
reconnect.co.uk

В Великобритании усилены меры безопасности в общественных местах

Полиция Великобритании усилила меры безопасности, увеличив число вооруженных полицейских, однако подчеркивает, что нет указаний разведданных на конкретные угрозы.

Вечером в субботу в западной части Манхэттена произошел взрыв, в котором пострадали 29 человек. Через сутки пакет с самодельными бомбами был обнаружен в городе Элизабет в штате Нью-Джерси. Предмет взорвался при попытке робота-сапера его нейтрализовать. ФБР объявило, что по делу о взрыве в Нью-Йорке разыскивается 28-летний выходец из Афганистана Ахмад Хан Рахами. В понедельник он был задержан в ходе перестрелки с полицией в городе Линден в Нью-Джерси. Ни одна террористическая организация пока не взяла на себя ответственность за взрывы в США.

Как сообщил британский телеканал Sky news, меры безопасности, включая увеличение числа вооруженных полицейских, “усилены во всей Великобритании”.

Однако, как отметили представители полиций графств Кент и Эссекс, “нет указаний разведок на предположение прямой угрозы”.

Подразделения вооруженных полицейских будут усилены в аэропорте Лондон Саутенд (графство Эссекс), в порту Дувра и других ключевых точках, отметил Sky news.

Представитель полиции графства Кент Пол Брэндон призвал население “не паниковать, если они видят полицейского, вооруженного огнестрельным оружием или электрошокером”. Обычные полицейские подразделения Великобритании не вооружены.

“Если вы видите патрули, это не означает, что есть причина для беспокойства или паники”, — также добавил представитель полиции Эссекса Карл О`Моли, подчеркнув, что “нет причин ни для кого менять свои планы”.

Ранее, в августе, дополнительно 600 вооруженных полицейских начали охранять улицы Лондона, чтобы предотвратить возможные теракты. А общее число сотрудников вооруженного подразделения Скотланд ярда было доведено до 2,7 тысячи человек.

Ruconnect.co.uk

Великобритания начнет выход из Евросоюза в начале 2017 года

Власти Великобритании официально начнут процесс выхода из Евросоюза в январе-феврале 2017 года. Об этом рассказал глава Евросовета Дональд Туск, сообщает The Guardian.

Туск сообщил, что обсуждал вопрос начала выхода Великобритании из ЕС с премьер-министром Терезой Мэй. По его словам, она рассказала, что в 2016 году власти не смогут начать процесс. Январь и февраль 2017 года были названы в качестве возможной даты обращения к статье 50 конституции Евросоюза.

Согласно ст.50, Лондон должен формально уведомить Брюссель о намерении покинуть ЕС, после чего начнутся переговоры. Обсуждение может длиться в течение нескольких лет.

Туск рассказал о планах Великобритании во время неформального саммита Евросоюза в Братиславе.

Бывший министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй стала новым премьер-министром королевства в начале июля. На этом посту она сменила Дэвида Кэмерона, который был премьером с 2010 года. Он объявил об отставке после результатов референдума, согласно которому Великобритания проголосовала за выход из Евросоюза.

Тереза Мэй так же выступала за сохранение членства Великобритании в ЕС. Однако она заявила, что правительство с уважением относится к результатам голосования, и решение необходимо исполнить.

Ранее Мэй сообщила, что Великобритания не начнет процесс выхода из ЕС до конца 2016 года, поскольку власти не успеют подготовить концепцию для формальных переговоров.

Референдум по вопросу выхода Великобритании из ЕС прошел в июне. За выход выступили более 51% избирателей, против проголосовали около 48%.

ruconnect.co.uk

В Британии в результате схода поезда с рельсов пострадали два человека

Два человека пострадали в результате схода с рельсов поезда недалеко от Уотфорда в пятницу утром, сообщила Медицинская служба Восточной Англии.

Как сообщала ранее железнодорожная компания, инцидент произошел в 6 утра (8 мск) по местному времени. Небольшая часть состава сошла с рельсов из-за оползня, произошедшего в результате ливневых дождей. Спасатели эвакуировали около 400 человек.

За медицинской помощью обратились два человека, “помощь оказывается мужчине, получившем ранение шеи, и женщине”, сообщила служба экстренной медицинской помощи Восточной Англии.

Движение на этом участке железнодорожного сообщения в настоящее время восстановлено, однако скорость движения поездов в районе поврежденного участка снижена. Задержки поездов составляют до часа, и, как ожидается, такая ситуация сохранится в течение дня, сообщает компания-оператор Network Rail.

В Англии после нескольких дней аномально жаркой погоды в минувшую ночь прошли сильные ливневые дожди, затруднившие также автомобильное движение и работу лондонского метро.

ruconnect.co.uk

Фунт стерлингов дешевеет к доллару в преддверии заседания Банка Англии

Курс британского фунта стерлингов к доллару в среду снижается на фоне ожиданий итогов заседания Банка Англии, которые станут известны в четверг, свидетельствуют данные торгов.

По состоянию на 16.53 GMT курс фунта стерлингов к доллару снижался до 1,3188 доллара с 1,3193 доллара за фунт на предыдущих торгах. Курс доллара к иене уменьшался до 102,41 иены за доллар со 102,56 иены днем ранее. Курс евро к доллару рос до 1,1260 доллара с 1,1220 доллара за евро на прошлом закрытии. Индекс доллара (курс доллара к корзине валют шести стран — основных торговых партнеров США) снижался на 0,30%, до 95,30 пункта.
Банк Англии в четверг объявит свое решение по дальнейшему курсу развития монетарной политики Великобритании. По прогнозам аналитиков, опрошенных агентством Рейтер, регулятор сохранит текущие параметры своей денежно-кредитной политики неизменными.

По итогам августовского заседания Банк Англии понизил базовую процентную ставку впервые с 2009 года — на 0,25 процентного пункта, до 0,25%. Кроме того, регулятор увеличил объем выкупа активов с рынка — с 375 миллиардов фунтов стерлингов до 435 миллиардов фунтов стерлингов.

В ожидании итогов заседания инвесторы предпочитают занять выжидательную позицию, на этом фоне курс британского фунта стерлингов к доллару снижается. “Рынок сейчас находится в режиме ожидания”, — сказала агентству Блумберг главный стратег по валютным рынкам Rabobank International в Лондоне Джейн Фоли (Jane Foley)
Поддержку фунту оказывает сильная статистика по рынку труда Великобритании. По данным Бюро национальной статистики (ONS) безработица в стране за май-июль составила 4,9%, как и в апреле-июне, что совпало с прогнозами аналитиков. При этом число безработных сократилось на 190 тысяч в годовом выражении, до 1,63 миллиона человек — минимум с мая 2008 года. Число занятых британцев в возрасте 16-64 лет выросло год к году на 534 тысячи, до 30,577 миллиона человек, или 74,5% — самый высокий показатель с момента начала учета этих данных в 1971 году.

Ruconnect.co.uk

Трагедия в Марселе: с британского лайнера Harmony of the Seas сорвался спасательный бот с людьми

Harmony of the Seas построен компанией STX France. Сегодня лайнер признан самым широким в мире – максимальная ширина палубы 66 метров. К тому же его длина на полсотни метров больше, чем высота Эйфелевой башни (это сооружение возвышается на 300 метров над землей). На корабле 16 палуб, одномоментно на нем могут совершать вояжи 6 700 пассажиров. Корабль обслуживают 2300 членов экипажа. Лайнер первый раз вышедшее в рейс в мае 2016 года.

В порту Марселя команда этого круизного лайнера проходила обычный инструктаж по технике безопасности. В какой-то момент по невыясненной пока причине один из спасательных ботов, подвешенных к кораблю, сорвался с креплений и рухнул с большой высоты.

В результате один человек погиб, четверо госпитализированы, причем двое из пострадавших в критическом состоянии.

Пресс-служба компании Royal Caribbean, которой принадлежит судно, сделала официальное заявление: «С прискорбием сообщаем, что один из членов экипажа круизного лайнера Harmony of the Seas скончался от травм, полученных во время прохождения инструктажа по технике безопасности в порту Марселя. Еще четыре человека получили травмы и проходят лечение. Соболезнуем семье погибшего, семьям пострадавших будет оказана помощь».

Ясности, почему произошел несчастный случай, пока нет.

Ruconnect.co.uk

У храма сикхов в Англии задержаны 55 мужчин с холодным оружием

В центральной Англии арестованы 55 человек, после того как вооруженные мужчины пытались сорвать проходящую в храме свадьбу.

По сведениям полиции, группа мужчин-сикхов, вооруженных ножами и мечами, попытались проникнуть в помещение храма Сахиб в городе Лемингтон-Спа рано утром в воскресенье.

Бывший казначей храма Джатиндер Сингх Бирди сообщил, что в храме должна была пройти церемония заключения смешанного брака.

У помещения храма размещены полицейские патрули.

Глава местной полиции Дэвид Гарднер сообщил, что столкновения стали результатом эскалации местного конфликта. По его словам, конфисковано большое число единиц холодного оружия, однако о травмах ничего не сообщается.

Среди конфискованного оружия – несколько церемониальных кинжалов “кирпан”, которые должны носить при себе мужчины-сикхи.

Сикхская организация Sikh 2 Inspire взяла на себя ответственность за “мирные протесты” в связи с церемонией в храме. В ее заявлении говорится, что применение вооруженных полицейских против “мирных демонстрантов” свидетельствует о непонимании полицией сикхских обычаев и религии.

По словам бывшего казначея храма, некоторые члены сикхской общины в городе возражают против проведения в храме церемоний смешанных браков.

Это уже не первый случай протестов сикхов против проведения церемоний заключения смешанных браков в сикхских храмах.

Сикхский совет придерживается той позиции, что религиозная брачная церемония, известная под названием Ананд Карадж, должна быть достоянием исключительно сикхов.

Ruconnect.co.uk

Лондон хочет ввести рабочие визы для граждан ЕС

По словам главы британского МВД, визовый режим для граждан ЕС будет соответствовать устремлениям британских подданных, проголосовавших за Brexit. Эмбер Радд подчеркнула, что сейчас этот вопрос детально прорабатывается.

Великобритания изучает возможность введения рабочих виз для граждан ЕС, чтобы сократить миграционный поток из Евросоюза. Об этом в воскресенье, 11 сентября, сообщило издание Spiegel Online со ссылкой на главу британского МВД Эмбер Радд.

По ее словам, подобное нововведение будет отражать устремления британских подданных, проголосовавших 23 июня за Brexit – выход Великобритании из ЕС.
По словам министра, в настоящий момент “ее ведомство детально изучает возможность введения системы выдачи разрешений на работу или другой подобной модели”. На вопрос журналиста о том, как подобное решение будет сочетаться с доступом Лондона к единому рынку ЕС, при сохранении подобного режима, Радд ответила: “Мы должны будем выяснить, что – в интересах Великобритании, а что – в интересах ЕС, и (определить), что подходит для нашей экономики, убедившись, что баланс – в нашу пользу”.

Какие правила действуют сейчас?

В настоящий момент большинство граждан стран ЕС, граждане государств, входящих в европейское экономическое пространство, и швейцарцы имеют право жить и работать в Великобритании в соответствии с европейским законодательством.
Чтобы осуществлять право на проживание в Соединенном Королевстве граждане этих стран должны быть в состоянии обеспечить себя и свои семьи без привлечения госсредств и социальной помощи. При этом данным категориям граждан не нужно получать виз или разрешений на работу в этой стране.

Ruconnect.co.uk

В Великобритании разгорелся скандал из-за слов министра о бизнесменах

В Великобритании разгорелся скандал вокруг слов министра по международной торговле Лиама Фокса, назвавшего британских бизнесменов “слишком ленивыми и жирными”, сообщают британские СМИ.

Министр, выступая в четверг вечером на мероприятии консервативной партии, членом которой он является, сказал, что британские бизнесмены, предпочитают игру в гольф в полдень пятницы, вместо того чтобы работать на благо страны.
Фокс отметил, что необходимы перемены в корпоративной культуре Британии и компаниям-экспортерам пора задуматься над тем, как внести свой вклад в благосостояние страны.

“Страна не является свободно торгующей, как это было прежде. Мы стали слишком ленивыми и слишком жирными на успехах предыдущих поколений”, — приводит его слова телерадиокомпания Би-би-си.

В своей речи министр также раскритиковал позицию британского МИД, который, по его мнению, недостаточно уделяет внимания развитию международного бизнеса, фокусируясь на столичных городах и дипломатии. По его мнению, развитие международной торговли также зависит от участия внешнеполитического ведомства.

Слова министра вызвали возмущение у бизнесменов и политиков, которые назвали такую позицию оскорбляющей и недостойной министра, представляющего интересы британского бизнеса. Ряд критиков, в том числе представители британского парламента, считают, что Фоксу следует извиниться за свое высказывание.

Некоторые бизнесмены назвали Фокса далеким от предпринимательства, ни дня в своей жизни не работавшим в бизнесе.

Даунинг-стрит в субботу поспешил прояснить, что Фокс высказал свое личное мнение, а не позицию государства, сообщила телерадиокомпания Би-би-си. Однако позже источник в правительстве пояснил, что какой бы ни была форма высказывания, его смысл состоит в том, что Британия может торговать с большей выгодой, что приведет к хорошо оплачиваемым рабочим местам и защищенности.

Фокс, сторонник выхода Британии из ЕС, был назначен министром по международной торговле в июле этого года в составе нового правительства Великобритании. Ранее в 2010-2011 годах он занимал пост министра обороны.

Ruconnect.co.uk

На Northern Line чаще всего случаются конфликты между пассажирами

На линии Northern лондонского метро чаще всего случаются конфликты между пассажирами

Предполагалось, что введение ночной схемы движения в столичной подземке отразится на криминальной ситуации в худшую сторону. Однако сведения, обнародованные недавно департаментом транспорта мэрии, говорят о том, что и до этого положение дел было неблагополучным, особенно на некоторых станциях метро.

Статистика преступлений и правонарушений в метро за 2015 финансовый год (апрель 2015-го – март 2016-го) выявила следующую картину.

Всего, по данным TfL, за отчетный период в подземке зафиксировано 2316 происшествий.

16.8%, или 389 преступлений и правонарушений случились на линии Northern. В том числе 64 драки на станциях и в вагонах, которые происходят в основном утром, в час пик. Дальше в криминальном списке следуют вандализм и порча вагонов. Станции линии Northern, где конфликты случаются чаще, это Morden и Kennington на юге и Edgware и Golders Green на севере.

Немного меньше – 15.1%, или 350 правонарушений – произошли на линии Jubilee. Там за отчетный год зафиксированы 152 драки и повреждения имущества, в том числе и разбитые стекла в вагонах.

Третью строчку антирейтинга заняла линия Piccadilly – 12.6%, или 293 инцидента за год. На статистике по этой линии отражается то, что там среди пассажиров много спешащих туристов и лондонцев, которые нервничают из-за опозданий в Хитроу.

Ruconnect.co.uk

Строительная компания из Шанхая к 2020 году возведет в Лондоне самый высокий небоскреб Европы

Сегодня самое высокое жилое здание британской столицы – St George Wharf Tower – 181 метр. Но в обозримом будущем пальму первенства у него заберут.

Специалисты Greenland Group (она относится к крупнейшим строительно-инвестиционным компаниям Поднебесной) разработали проект 235-метровой башни, которая станет украшением комплекса Spire London. Его планируют возвести в Кэнери Уорф и Докленду. Инвестиции, которые готовы вложить в проект руководители Greenland Group, составляют 800 миллионов фунтов стерлингов.

Тем, кто намеревается приобрести жилье в будущем доме, следует знать, что пентхаузы и элитные квартиры большой площади в среднем будут стоить около трех миллионов фунтов стерлингов. Сьют с одной спальней на верхних этажах обойдется примерно в 595 000 фунтов стерлингов. За то, что в некоторых апартаментах будут личные лифты, придется внести дополнительную плату.

Архитекторы предусмотрели даже закрытый клуб для небедных жильцов, он будет расположен на 35-м этаже.

Тем не менее будет и социальное жилье. Всего квартир 861, из них 96 относятся к этой категории. Однако оппоненты строительства упрекают разработчиков за то, что те спроектировали вход в блок бюджетного жилья через автономный подъезд. Но те, в свою очередь, аргументируют, что проживающие в социальных квартирах будут на равных правах пользоваться яслями, игровой комнатой и культурно-образовательным центром, которые разместят на третьем этаже.

Ориентировочный срок появления на карте Лондона самого высокого небоскреба – 2020 год.

Ruconnect.co.uk

Британские ученые: статины действительно предотвращают инфаркт

Многолетние исследования, проведенные Оксфордским университетом, показали, что препараты класса статинов действительно помогают предотвратить инфаркт или инсульт, а их побочные эффекты сильно преувеличены.

Статины снижают уровень холестерина в крови и таким образом уменьшают риск образования бляшек, закупоривающих сосуды. Эти препараты принимают миллионы пациентов, перенесших сердечно-сосудистые заболевания, а также людей с высоким риском таких заболеваний.

Как напоминает газета Times, исследование медиков из Оксфорда стало ответом на публикацию трехлетней давности в British Medical Journal, из-за которой сотни тысяч пациентов отказались от статинов. В той публикации говорилось, что 20% принимающих статины страдают от побочных эффектов.

Медики из Оксфордского университета на основе наблюдения десяти тысяч пациентов в течение пяти лет заявили, что побочные эффекты – такие как боли в мышцах – появились всего у нескольких десятков из этих десяти тысяч.

В то же время, по оценкам исследователей, опубликованным в журнале , статины помогли предотвратить инфаркты или инсульты у 1000 наблюдавшихся пациентов с сердечно-сосудистыми заболеваниями и еще у 500 человек с высоким риском этих заболеваний в силу возраста или наличия других болезней, таких как диабет или гипертония.

“Дезориентирующие заявления”
“Наше исследование показало, что число тех, кто при помощи статиновой терапии избежал инфарктов и инсультов, гораздо больше числа тех, у кого проявились побочные эффекты, – говорит руководитель исследования, профессор Рори Коллинз из отдела клинических исследований Оксфордского университета. – Кроме того, большинство побочных эффектов исчезает без следа с прекращением приема статинов, тогда как последствия инфаркта или инсульта необратимы и могут быть разрушительны”.

“Дезориентирующие заявления о высоком проценте побочных эффектов, понапрасну побуждающие людей прекратить прием статинов вопреки их доказанной пользе, дорого обходятся системе здравоохранения”, – добавил профессор Коллинз.

Точку зрения оксфордских медиков поддержали ведущие медицинские организации Британии, в том числе Кардиологическая ассоциация, Служба контроля над медицинскими товарами и услугами и Королевский колледж терапевтов.

Ruconnect.co.uk

Мэй выразила сожаление в связи с нападениями на поляков в Британии

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй выразила своей польской коллеге Беате Шидло сожаление в связи с недавними случаями нападения на поляков в Соединенном Королевстве.

“Премьер-министр позвонила премьер-министру Шидло сегодня днем, чтобы выразить глубокие сожаления в связи с недавними нападениями на польских граждан в Великобритании. Премьер-министр Шидло поблагодарила ее за продолжающуюся поддержку со стороны британских властей и выразила благодарность за то, что британские министры внутренних и иностранных дел на этой неделе приняли в Лондоне своих польских коллег и обсудили с ним эти инциденты”, — говорится в сообщении офиса британского премьера.

Мэй подчеркнула, что преступления на почве ненависти не должны происходить в Великобритании, и что правительство и полиция предпринимают все меры, чтобы не допускать подобных ситуаций. Она также рассказала премьер-министру Шидло о новом плане Великобритании по борьбе с преступлениями на почве ненависти.

Польская община — крупнейшая в Великобритании иностранная община, она насчитывает 831 тысячу человек.

С момента проведения в июне референдума, на котором британцы высказались за выход страны из ЕС, произошло несколько случаев нападения на поляков, один из которых закончился гибелью гражданина Польши.

Rucoonect.co.uk

Мэй планирует демократическую реформу школьного образования

Правительство Великобритании намерено реформировать систему школьного образования, чтобы расширить возможности детей менее обеспеченных родителей и сломать существующие несправедливые барьеры, заявила премьер-министр Тереза Мэй.

Правительство, говорится в сообщении Даунинг стрит, в настоящее время рассматривает несколько предложений реформы. В их числе расширение системы средних школ, окончание которых дает право поступать в высшие учебные заведения.
Существующая система школьного образования “просто несправедлива”, заявила Тереза Мэй. По ее словам, “отбор в нашей школьной системе происходит по стоимости домов”, в которых живут семьи детей.

“Мы намерены построить государство, которое работает на каждого, а не только на немногих привилегированных”, — сказала Мэй. Она подчеркнула, что “каждый ребенок должен иметь возможность лучшего старта в жизни, вопреки своему происхождению”. Премьер указала на необходимость создания такой общественной системы, при которой возможность продвижения по карьерной лестнице имеют наиболее талантливые люди.

Она озвучила предложения расширить число средних школ, а также увеличить число уже существующих средних школ, которые по британской системе школьного образования дают возможность поступать в ВУЗы. В настоящее время в Великобритании 163 таких школы. Подобная система в Британии возникла в 1944 году, когда были введены два типа средних школ — для тех, кто затем поступает в вузы, и средние школы для тех, кто затем начинает работать. В 60-ые годы, система, усилившая социальное разделение, подверглась сильной критике и была частично реформирована. В 1998 году правительство ограничило открытие новых школ для будущих студентов. В современные британские средние школы, для тех кто готовится в ВУЗы, ученики могут попасть только пройдя тест по итогам начальной школы. Система также подвергается критике, поскольку дети из более состоятельных семей имеют большие возможности лучше подготовиться к его сдаче.

Правительство, в рамках предстоящей реформы также рассматривает возможность обязать университеты, в случае, если они будут повышать стоимость обучения, спонсировать открытие новых школ или поддерживать школы с не очень высокими показателями.

Ruconnect.co.uk

В случае “брексита” японские компании выведут свои штаб-квартиры из Британии

Правительство Японии предупреждает, что если Великобритания выйдет из состава Европейского союза, то штаб-квартиры японских компаний, находящиеся сейчас в Британии, могут быть выведены из страны.

В докладе министерства иностранных дел Японии говорится, что это может произойти в том случае, если законы ЕС перестанут распространяться на Великобританию.

Доклад также призывает правительство премьер-министра Терезы Мэй “вести себя ответственно”.

Около 140 тысяч человек в Британии работают на японские компании.

По информации Би-би-си, правительство Британии получило текст этого доклада в начале недели.

В докладе говорится, что “японские компании со своими европейскими штаб-квартирами в Великобритании могут решить перенести их в континентальную Европу в случае, если законы ЕС перестанут распространяться на Соединенное Королевство”.

В докладе не упоминаются конкретные компании, но авторы доклада утверждают, что он был написан из-за многочисленных вопросов, полученных от японских компаний, работающих в Великобритании и ЕС.

Доклад был обнародован в пятницу, накануне визита британского премьер-министра Терезы Мэй в Китай, на саммит “Большой двадцатки”. Ожидается, что во время саммита она объяснит своим коллегам, что “брексит” может означать на практике.

Ранее Тереза Мэй заявила, что в рамках саммита она попытается заручиться обещаниями лидеров других стран о возможности заключения торговых договоров после выхода Британии из состава ЕС.

Ruconnect.co.uk

Британские медики отменили первую из четырех обещанных забастовок

Британские медики, чей стаж не превышает 10 лет, отменили запланированную на 12-16 сентября забастовку, однако три последующие обещают провести.

Решение об отмене забастовки связано с заявлением Генерального медицинского совета о недопустимости проведения акции протеста через такой короткий срок после объявления 1 сентября.
“Мы должны прислушаться к нашим коллегам, которые говорят, что им нужно больше времени для обеспечения безопасности пациентов”, — говорится в заявлении профсоюза медиков Британской медицинской ассоциации (BMA).

В тоже время BMA подчеркнула, что все разногласия с минздравом остаются в силе.

“Мы призываем молодых врачей отменить и остальные забастовки”, — заявила, в свою очередь, представитель канцелярии премьер-министра.

Следующие забастовки пройдут с 5 по 11 октября, с 14 по 18 ноября и 5 по 9 декабря.

Как ожидается, из-за акций протеста, в которых примут участие до 37 тысяч молодых врачей, придется отменять по шесть тысяч операций ежедневно.

Конфликт возник из-за того, что правительство пообещало предоставить пациентам больше медицинских услуг на выходных, однако предложенные новые контракты медиков не устроили. После долгих переговоров правительство согласилось оплачивать работу по субботам после пяти вечера, увеличить зарплату тем, кто регулярно работает по выходным, а также повысить базовую ставку.

Медики отказались, поскольку требуют почасовой оплаты работы на протяжении всех выходных и дополнительных инвестиций в NHS (государственная система здравоохранения) — пока сумма, выделяемая на зарплату молодым медикам, не увеличилась, то есть правительство, по их мнению, лишь предложило перераспределение средств, но не увеличение финансирования.
Интересно, что кризисная ситуация не разрешилась и после всех политических изменений в стране. Новый премьер Тереза Мэй, к удивлению многих, переназначила на пост главы минздрава Джереми Ханта, который, согласно прогнозам политологов, из-за своей неспособности договориться с врачами, был одним из главных кандидатов “на вылет” из правительства.

Ruconnect.co.uk

В Польше призвали Британию обеспечить защиту поляков

Главы МИД и МВД Польши Витольд Ващиковский и Мариуш Блащак напомнили своим британским коллегам Борису Джонсону и Амбер Радд, что поляки хорошо интегрируются в британскую культуру, соблюдают законы, а потому заслуживают защиты.

Министры в понедельник посетили Великобританию в связи с последними случаями нападений на поляков. Сорокалетний гражданин Польши скончался неделю назад после того, как группа подростков напала на троих поляков в городе Харлоу, расположенном к северо-востоку от Лондона. Это уже не первый случай проявления ненависти по отношению к выходцам из Польши за два с небольшим месяца, прошедшие после референдума, на котором британцы проголосовали за выход страны из Евросоюза. Польская община — крупнейшая в Великобритании иностранная община, она насчитывает 831 тысячу человек.

“Мы напомнили представителям британского правительства, что польские мигранты очень хорошо интегрируются в британское общество и заслуживают уважения. На протяжении десятков лет большая польская община в Великобритании не испытывала никаких проблем, но после референдума некоторые случаи стали происходить”, — заявил Ващиковский на пресс-брифинге по итогам встречи четырех министров.

По его словам, мигранты сейчас иногда используются в качестве “оружия” в кампании против членства в ЕС, а потому они нуждаются в дополнительной защите.

“Они платят налоги и заслуживают того, чтобы их защищали”, — подчеркнул министр.

Блащак в свою очередь выразил недоумение в связи с тем, что шестеро подростков, задержанных в связи с убийством в Харлоу, были отпущены под залог.
Вместе с тем оба польских министра выразили благодарность Джонсону, Радд и премьеру Терезе Мэй за то, что они осудили нападения на польских граждан.

По словам Ващиковского и Блащика, их британские коллеги пообещали внимательно следить за расследованием всех нападений, что “является добрым знаком”.

Ruconnect.co.uk

Встреча Путина и Мэй: ждать ли потепления отношений?

Российский президент Владимир Путин и новый премьер-министр Британии Тереза Мэй должны впервые встретиться лично на саммите G20 в Китае 4 сентября.

В начале августа стороны заявили, что готовы вести “открытый и честный диалог на важные для обеих сторон темы”, несмотря на разногласия по некоторым вопросам.

Стоит ли ожидать реальных подвижек в отношениях Москвы и Лондона? Ответ сильно зависит от того, какие области двусторонних отношений будут обсуждать Мэй и Путин, отмечают эксперты.

Почему именно сейчас?
Российско-британские отношения резко ухудшились в 2006 году, когда в Лондоне был убит принявший к тому времени британское гражданство бывший офицер ФСБ Александр Литвиненко.

Затем росту напряженности между странами способствовали поддержка Москвой правящего сирийского режима, российская аннексия Крыма, военный конфликт на востоке Украины и западные санкции в отношении России.

Но в августе Лондон и Москва вдруг взяли курс на налаживание диалога.

После референдума о выходе Великобритании из ЕС правительству Терезы Мэй важно показать, что страна намерена и дальше активно участвовать в глобальной политике, отмечает отмечает директор Центра изучения России и Евразии университета Оксфорда Рой Алисон.

И Лондон, и Москва нуждаются сейчас в передышке и времени для маневра, отмечает доктор политических наук, научный сотрудник колледжа Сент-Энтони Оксфордского университета Владимир Пастухов.

“Обе стороны взяли в отношениях друг с другом лишнюю карту – Запад забыл, что Россия мощнейшая ядерная держава, Россия забыла о том, что ее экономика не блещет успехами. Сейчас надо сбросить эту лишнюю карту и вернуться к отношениям “нормальной холодной войны”, – говорит он.

При этом стратегически Россия может выиграть от грядущих переговоров больше, чем Запад, считает Пастухов.

“Чистая прагматика”
Пока политический климат оставался прохладным, экономические отношения продолжали развиваться.

Доля российского газа на рынке Великобритании достигает 9%. Бумаги российских компаний торгуются на Лондонской фондовой бирже, а обеспеченные россияне любят покупать жилье в столице Соединенного Королевства.

Лондон и Москва сейчас заинтересованы разделять экономику и политику, отмечают эксперты.

“Я думаю, нынешние переговоры – это чистая прагматика. Обе стороны имеют определенные интересы, в первую очередь экономические. И идеология отходит на второй план”, – отмечает профессор Алисон.

Он подчеркивает, что Россия особенно заинтересована в развитии сотрудничества в области энергетики. Москва хотела бы также добиться отмены санкций, но это маловероятно, поскольку Путин не готов идти на уступки.

Попытавшись наладить отношения с Россией в нынешних условиях, Тереза Мэй и министр иностранных дел Борис Джонсон могут попасть под огонь критики дома.

Отчасти это уже имело место в августе – после того, как стороны заявили, что будут налаживать диалог.

Звучали голоса и о том, что нужно продолжать сдерживать Россию, учитывая ее поведение в Сирии и позицию по украинскому конфликту.

Также в парламенте Великобритании неоднократно звучали призывы ввести более строгие законы, препятствующие отмыванию денег.

В этой связи часто поднимают вопросы о происхождении средств, на которые российские граждане покупают дорогостоящую недвижимость в Великобритании.

“Таких голосов действительно немало. Но Мэй попытается наладить нормальные отношения с Москвой. Во власти сейчас преобладает мнение, что дверь для налаживания диалога стоит оставить открытой”, – говорит руководитель Центра исследований России при аналитическом центре “Общество имени Генри Джексона” Эндрю Фоксолл.

По линии спецслужб
Судя по августовским заявлениям, на встрече будет обсуждаться не только торговля, но и сотрудничество по линии спецслужб.

Взаимодействие в этой сфере было свернуто еще несколько лет назад на фоне общего ухудшения отношений, но сейчас может возобновиться.

В 2015 году 219 российских граждан погибли в крушении самолета, летевшего из Египта, по основной версии в результате взрыва заложенной на борту бомбы.

В Британии уже больше полутора лет действует оранжевый – предпоследний – уровень угрозы. По оценке МВД страны, совершение теракта на территории страны “очень вероятно”. Введение следующего уровня угрозы означало бы неизбежность атаки.

Сейчас обе стороны заинтересованы в обмене разведданными в сфере борьбы с терроризмом и особенно в области авиационной безопасности.

Но и здесь есть сложности. За последние два года британские истребители неоднократно поднимались в воздух для перехвата российских военных самолетов, подлетавших к границам британского воздушного пространства.

“Великобритания крайне недовольна такой практикой. Мэй наверняка потребует от Путина гарантий того, чтобы это не повторилось. Впрочем, мы знаем, что гарантии Путина зачастую не стоят даже бумаги, на которой они пишутся”, – с грустной иронией отмечает Фоксолл.

Неудобные вопросы
Одной из причин ухудшения отношений между странами в 2016 году была публикация результатов британского дознания по делу о смерти Литвиненко, согласно которым его отравление было делом рук российских спецслужб и, как было сказано, “вероятно, произошло с личного одобрения Путина”.

В ходе предстоящей встречи стороны, наверняка, постараются не затрагивать вопрос политических свобод в России. Но рано или поздно он всплывет на повестке дня.

“Тереза Мэй осознает, кто такой Путин и какова природа его режима. Она знает, в каком состоянии сейчас находятся права человека в России. Именно поэтому политический диалог был и остается настолько затрудненным”, – говорит профессор Фоксолл.

К сложным вопросам можно отнести и переговоры по сирийской проблеме: Россия заняла жесткую позицию и не склонна идти на уступки.

Лондон пытается обратить внимание Москвы на ухудшение гуманитарной обстановки в Сирии и растущие жертвы среди мирного населения.

Сирийский наблюдательный центр по правам человека, базирующийся в Великобритании, постоянно заявляет, что под российские авиаудары попадают гражданские объекты, в том числе школы и жилые дома.

Россия эти обвинения отвергает.

“Многие ждут от встречи [Мэй и Путина] сценария переговоров Тэтчер и Горбачева. Но это не тот случай”, – уверен Пастухов.

“Возможен “косметический прорыв”, когда на российско-британские отношения будет наложен толстый-толстый слой макияжа. Обе стороны поимеют с этого свой маленький гешефт, но потом все вернется на круги своя причем в еще более неприемлемой форме” – отмечает он.

Ruconnect.co.uk

В Лондоне 90 тысяч человек вышли на митинг в поддержку беженцев

Несколько десятков  тысяч человек присоединились к демонстрации в центре Лондона у парламента Великобритании в поддержку мигрантов, передает ТАСС.

Акция под названием «Беженцы, добро пожаловать» получила поддержку различных правозащитных организаций, а также нового лидера Лейбористской партии Джереми Корбина, который принял в ней участие. Глава лейбористов потребовал от властей «открыть свои сердца и поддержать людей, которые находятся на пороге отчаяния».

Активисты выступают за деятельное участие Соединенного Королевства в разрешении крупнейшего миграционного кризиса в Европе со времен окончания Второй мировой войны.

Как ранее заявлял премьер-министр Соединенного Королевства Дэвид Кэмерон, Великобритания примет до 20 тыс беженцев из Сирии в ближайшие пять лет.

источник: ruconnect.co.uk 

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close